El programa de bilingüismo de la Comunidad de Madrid traspasa fronteras. Hace una semana, la presidenta de Irlanda, Mary McAleese, visitó junto a Esperanza Aguirre el colegio público Ramiro de Maeztu para interesarse por el mismo y por la posibilidad de exportar la idea a su país. Este miércoles es el prestigioso diario New York Times el que se hace eco de la iniciativa. En un amplio reportaje sobre el auge de los idiomas como medio de mejorar las posibilidades de encontrar empleo, el NYT escoge el programa bilingüe como ejemplo de lo que una administración pública puede hacer para mejorar la formación en idiomas desde la base. En el texto, que pueden leer íntegro aquí, el diario ironiza con el escaso nivel de inglés de José Luis Rodríguez Zapatero y Mariano Rajoy; o con la pronunciación errónea de la película 'Buried' en la que cayeron constantemente los presentadores de la gala de los Premios Goya. En cambio, destaca cómo en regiones como Madrid ya se ha iniciado el camino para cambiar las cosas.
El bilingüismo, como advierten en ocasiones la oposición, los sindicatos y una parte del profesorado y padres de alumnos, no es perfecto. El programa está en fase de implantación y aún arrastra las consecuencias de ello, pero la idea, desde luego, gusta aquí y fuera de nuestras fronteras.
