www.madridiario.es

La obra refleja "cómo el amor está ligado al aspecto físico"

Arrabal trae a Madrid 'El arquitecto y el emperador de Asiria'

Arrabal trae a Madrid 'El arquitecto y el emperador de Asiria'

Por MDO/E.P.
miércoles 17 de enero de 2007, 00:00h
Actualizado: 10/10/2007 11:36h
El dramaturgo y escritor, Fernando Arrabal, afirmó este miércoles en Madrid, por motivo de la representación de su obra 'MMVII o El arquitecto y el emperador de Asiria", que esta versión "representa el desastre que encanta y que gusta por lo que puede confundir" y que refleja tanto "la esperanza y desesperanza" como "el infantilismo y la madurez" que están en su obra. También comentó que en este montaje puede rastrearse su visión de "cómo el amor está ligado al aspecto físico, sea por castidad o por lo contrario".

El autor de 'El cementerio de automóviles' explicó que desde 1964 ,año en que vio la luz la obra, la ha visto tantas veces que es "como si quisiera ver algo en fotos retocadas" debido a las correcciones que ha sufrido durante su proceso de creación. No obstante, destacó que al presenciar esta adaptación, comprobó que "era como yo la había escrito" y no como otras versiones, que por intentar lograr la "forma arrabalesca" terminan "cabreándole".

El espectáculo teatral se representará a partir de este jueves y hasta el 23 de enero en la Sala Ítaca de Madrid, tras reestrenarse en Barcelona el año pasado, y está dirigido por Joan Frank Charansonnet a partir del texto homónimo del propio Arrabal y basado en la dramaturgia de Ángel Alonso. El propio Charansonnet actúa también ,en el papel del arquitecto, junto a Patricia Bargalló ,que interpreta el personaje del emperador, Eva del Campo Cassé y Alain Chipot.

Sobre la comparación con el montaje que ya realizara el dramaturgo Adolfo Marsillach, Arrabal reconoció que no lo había visto, aludiendo a problemas por su orientación política en la España de la transición, pero mostró su confianza en que dicho montaje se "hizo de la mejor manera posible".

A preguntas sobre si sus obras tienen más repercusión en el extranjero que en España, Arrabal aseguró que todavía esta cuestión es una "asignatura pendiente" pero que éste hecho le "hace gracia". Además, subrayó que esa falta de notoriedad forma parte de "la belleza de España" porque "como nadie lee mis libros, todo lo que digo es inédito en mi país".

Novedades en el montaje
El propio director explicó las novedades que se han introducido en esta adaptación. Así, afirmó que se ha reducido la duración de la obra ,que se desarrolla durante una hora y media, y que se ha añadido "un personaje sorpresa", recalcando a su vez, que no se ha cambiado "un ápice" del texto original.

Sobre la escenografía, Charansonnet insistió que en este montaje se "juega con un minimalismo naif" para recoger "la densidad" de la obra de Arrabal y que la interpretación supone un "trabajo físico muy bestia". También destacó la ambientación musical que propicia la inclusión de piezas referentes de la música del siglo XVII de autores como Georg Friedrich Haendel.

Respecto a la condición y la naturaleza del texto, el propio Charansonnet afirmó que 'El arquitecto y el emperador de Asiria' "es ya un clásico, aparte de un texto atemporal y universal" y que supone una obra "diferente que no deja indiferente". Como prueba de ello, subrayó que esta pieza teatral ha sido representada en más de 100 países de todo el mundo por más de 400 compañías de teatro diferentes.    Por su parte, Bargalló aseguró que cuando leyó la obra "se quedó fascinada por el texto" y que de éste "ninguna línea es desperdiciable". También aclaró que la interpretación del personaje del emperador "obliga a estar al cien por cien" y que dicho papel es uno de los "más completos y fuertes del teatro contemporáneo".
¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios