www.madridiario.es
El Ayuntamiento implantará obras de teatro en versión original con subtítulos

El Ayuntamiento implantará obras de teatro en versión original con subtítulos

Por Enrique Villalba
sábado 24 de marzo de 2012, 00:00h
Actualizado: 26/03/2012 13:52h
La red de teatros del Ayuntamiento de Madrid acogerá funciones en distintos idiomas e incorporará un sistema electrónico de subtítulos, según el nuevo modelo de producción de Artes Escénicas municipal.
El director de Programación de Artes Escénicas, Natalio Grueso, desveló, a consultas de Madridiario, que se pretenden traer grandes producciones internacionales que se representarán en algunos casos en el idioma de origen y con pantallas que subtitularán la interpretación, tal y como ya se hace en otros espectáculos como la ópera. El lugar indicado para la instalación de estos sistemas electrónicos será el Teatro Español, que será la sede escénica que acogerá los grandes espectáculos internacionales.

Es una de las novedades dentro de la nueva estrategia de artes escénicas que pretende posicionar a Madrid como una referencia en el panorama internacional. También plantea coproducir espectáculos que tengan proyección continental o internacional, tal y como aseguró Grueso en la presentación de esta nueva filosofía municipal.

Lo que aún no se conoce es qué figuras internacionales pretende atraer el Ayuntamiento para comenzar esta política de posicionamiento escénico. Aunque en la presentación pública del proyecto secundaron las iniciativas municipales estrellas como Woody Allen y Kevin Spacey, Grueso solo incidió en que hay muchas compañías de primera línea interesadas en trabajar en Madrid, aunque aún no se ha concretado ninguna oferta en firme.
¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios