14/10/2018@09:00:00
El rumano o el árabe son dos de las lenguas más demandadas en los servicios de traducción e interpretación que ofrece la Consejería de Justicia en los procesos judiciales de la región. Eso sí, ambos son ofrecidos por una empresa externalizada, al contrario que el chino o el árabe. Ante esta situación, el director general de Justicia abre la puerta a ampliar la cartera de idiomas públicos una vez finalizado el plazo de concesión en 2020.