www.madridiario.es
Primera muestra sobre el 'Esperanto' en Madrid

Primera muestra sobre el 'Esperanto' en Madrid

viernes 15 de febrero de 2008, 00:00h
Hasta el 8 de marzo el Centro Comercial Gran Vía de Hortaleza acogerá la exposición 'Esperanto'. Se trata de la primera muestra sobre este idioma en Madrid aprovechando que las Naciones Unidas declararon 2008 el Año Internacional de los Idiomas y que se cumplen 100 años de la Fundación de la Asociación Internacional de Esperanto.
La exposición es un repaso por la historia, bibliografía y música de este idioma, a través de las vitrinas, en las que se muestra la actualidad y creatividad de una lengua viva, que pretende la supresión de las barreras idiomáticas y la relación en pie de igualdad entre todos los pueblos del mundo. Cervantes, Tintín, Asterix, Pío Baroja, Gerardo Diego, Federico García Lorca, Gustavo Adolfo Bécquer son algunos de los Autores y personajes traducidos a este idioma mundial, en el que hoy en día, componen directamente sus obras novelistas y poetas de los cinco continentes, que todavía sueñan con un mundo mejor.

El Esperanto nació en 1887 como un intento de crear una lengua internacional no impuesta a nadie. Fue desarrollada tras más de 10 años de trabajo extrayendo su vocabulario de la mayoría de las lenguas romances y usando el alfabeto latino, con algunas variaciones.

Su origen y gramática son obra del lingüista polaco Lázaro Luis Zamenhof quien escribió el primer título: La lingvo internacia (en español, La lengua internacional) en 1887 comenzando la difusión del idioma en Alemania al año siguiente.

Zamenhof fue nombrado por Alfonso XIII comendador de la Orden de Isabel la Católica, pero la historia de este idioma en España está plagada de vicisitudes.

En 1898, el ex-presidente de la primera república, Francisco Pi y Margall, dio a conocer el esperanto en Madrid mediante un artículo publicado en el periódico "El nuevo régimen" y en 1910 se fundó la "Asociación de Militares Esperantistas" cuyo fin fue la propaganda del esperanto en los ejércitos como única solución para la intercomprensión de los militares de diversas nacionalidades. A pesar de los años transcurridos el idioma sobrevivió y hoy, 121 años después, las asociaciones nacionales siguen impulsando el conocimiento de este idioma universal.
¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)


Normas de uso

Esta es la opinión de los internautas, no de Madridiario

No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes.

La dirección de email solicitada en ningún caso será utilizada con fines comerciales.

Tu dirección de email no será publicada.

Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.